Hoy se ha celebrado una mesa redonda en honor del 15º aniversario Panace@,
revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. En ella han participado Bertha
Gutiérrez, en calidad de directora de la revista, algunos de los colaboradores
habituales… y un servidor.
Ha sido todo un honor, ya que algunos de los participantes eran auténticas
eminencias en sus respectivos campos (como lo son la mayoría de los
colaboradores) y hasta ha habido retransmisión en streaming. Además, la revista tiene un factor de impacto alto y no
ha dejado de crecer desde su creación en el año 2000.
Esta revista, en formato online y
de acceso abierto, tiene una periodicidad bianual y en ella aparecen artículos
de distinta índole, así como glosarios, monografías o reseñas. Además, también
los artículos abordan diferentes temas. Es cierto que siempre giran en torno al
lenguaje, la medicina y la traducción, como su propio nombre indica, pero en
ellos podemos encontrar una gran diversidad. Por ejemplo, algunos explican cómo
se debe traducir un término concreto, otros describen la historia de la lengua
o incluyen una recopilación de falsos amigos en una lengua u otra.
Como ya he comentado, su periodicidad es bianual, por lo que salen dos
números al año: uno monográfico y otro ordinario. El número monográfico permite
profundizar en el tema elegido, mientras que el ordinario recoge toda la
diversidad de artículos que ya he comentado. Además, también cabe destacar la
inmensa labor de maquetación y de todo el equipo técnico.
Por tanto, recomiendo a todos mis lectores (así, en plural, soy muy
optimista) que visiten la página web de la revista Panace@ y lean alguno de los
artículos. Seguro que merece la pena. Y yo mismo profundizaré en el tema dentro de poco...
No hay comentarios:
Publicar un comentario