miércoles, 28 de mayo de 2014

Muy dignos todos

Hace poco, tuve una discusión virtual con un compañero proyecto de traductor. Después de que él escribiera 'por fin alguien se digna a venir a verme', yo repliqué que la estructura estaba mal y que sería más correcto quitar la preposición. Como recurso irrefutable, adjunté el enlace de la RAE correspondiente a la entrada del verbo dignarse.

Él, ni corto ni perezoso, contraatacó con un enlace de la Fundéu en el que se resolvía la eterna duda. Al parecer, tanto la estructura 'dignarse + infinitvo' como 'dignarse + a + infinitivo' están aceptadas. La segunda, menos correcta, no es en ningún caso censurable.

Ahora bien, yo me pregunto, ¿hasta qué punto se puede hablar de corrección si todas las estructuras acaban siendo aceptadas? Es evidente que las lenguas evolucionan y no podemos pretender que se mantengan imperturbables, o incluso estancadas. Sin embargo, ¿es éste el mejor mecanismo? ¿Aceptar los errores que se cometen de forma sistemática? Ya he alzado la voz (qué melodramático suena, por favor) en algún momento porque no estaba especialmente de acuerdo con determinados cambios efectuados por la RAE, en los que forzaba una evolución antinatural de nuestra lengua, pero tampoco puedo estar de acuerdo con que se toleren estas estructuras que, en el fondo, no dejan de ser errores. ¿No es mejor educar y fomentar un buen uso del español, en lugar de aceptar formas incorrectas basándonos únicamente en su uso?


Creo que me he encendido demasiado con un tema que, en realidad, no deja de ser anecdótico. Para finalizar, no obstante, diré que yo he usado durante toda mi vida la estructura 'dignarse a'. Un saludo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario